Сервантес, Мигель де
Мигель де Сервантес Сааведра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra), төрүттүнүп келгенде ады Мигель де Сервантес (исп. Miguel de Cervantes; 1547 чылдың сентябрь 29, Алькала-де-Энарес — 1616 чылдың апрель 22, Мадрид) — испан чогаалчы. Делегейде ооң ады Дон Кихот Ламанчский дугайында бижээн романы дээш нептерээн, сурагжаан.
Мигель де Сервантес | |
---|---|
Төрүттүнген хүнү | 1547 сентябрьның 29[2][3][4] |
Төрүттүнген чери | |
Мөчээн хүнү | 1616 апрельдиң 22[2][3][6][…] (68 хар) |
Мөчээн чери | |
Хамаатызы (албатызы) | |
Ажыл-херээ | романист, драматург, поэт, поэт-песенник, солдат, чогаалчы, бухгалтер, сборщик налогов |
Жанр | Роман, новелла, трагедия, интермедия |
Чогаадыкчы дылы | средневековый испанский язык[d] |
Хол үжүү |
Мигель де Сервантес Алькала-де-Энарес (Кастилия, Испания) деп черге ядарап каан турган бедик ызыгуурлуг улустуң өг-бүлезинге төрүттүнген[8]. Адазы, идальго Родриго де Сервантес, хирург кылдыр ажылдап турган[8][9].
Шору өзүп келгеш, Италияже чорупкаш, аңаа уран чүүлдү боду өөренип, сиңирип ап турган[10].
Мигель чогаалды чүгле 38 харлап тургаш бижип эгелээн. Ооң бир дугаар бижээн чогаалы «Галатея» (1585) деп роман, ооң соонда кезек шиилер бижип турган.
1604 чылда ооң «Кажар угаанныг идальго Дон Кихот Ламанчский», деп романының бирги кезээ үнүп келген, Испанияга ол дыка чедиишкинниг болган. Ол-ла чылын 5 катап үндүрген база оске чурттарга өске дылдарже очулдурттунуп турган. Материального положения автора она, однако, нимало не улучшила, а только усилила враждебное отношение к нему, выразившееся в насмешках, клевете, преследованиях.
Чок боорунга чедир ол чогаалдар бижиирин черле соксатпаан. 1616 чылда чогаалчы водянкадан Мадридке чок болган[11][12]. 23 апреля 1616 чылдың апрель 22-ни чамдыкта Катап тургузуушкун үезиниң төнчүзү деп база санап турар[13]. Дыка үр үе иштинде ооң кайда хөөржүттүнгени билдинмес турган, чүгле 2015 чылда археологтар ооң чевээн тыпкаш, Мадридке эде хөөржүткен.
Библиографиязы
эдер- «Галатея», 1585
- «Разрушение Нумансии (трагедия) ~1582»
- «Алжирские нравы»
- «Морское сражение» (не сохранилась)
- «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», 1605, 1615
- «Назидательные новеллы», сборник, 1613
- «Путешествие на Парнас», 1614
- «Восемь комедий и восемь интермедий, новых, ни разу не представленных на сцене», сборник, 1615
- «Странствия Персилеса и Сихизмунды», 1617
Демдеглелдер
эдер- ↑ https://www.cervantesvirtual.com/descargaPdf/d-alberto-rodrguez-de-lista-0/
- ↑ 2,0 2,1 Casella M. Enciclopedia Treccani (итал.) — Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1931.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 http://web.archive.org/web/20170324033852/http://jeugdliteratuur.org/auteurs/miguel-de-cervantes-saavedra
- ↑ BeWeB
- ↑ Notable Names Database (англ.) — 2002.
- ↑ Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #11851993X // Общий нормативный контроль (GND) (нем.) — 2012—2016.
- ↑ 8,0 8,1 Луков В. А. Сервантес: Научный доклад для «круглого стола», посвящённого 400-летию выхода в свет 1-го тома «Дон Кихота» М. Сервантеса. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2005.
- ↑ Мария Антония Гарсия. Сервантес в Алжире. История пленника. — Нашвилл: Vanderbilt University Press, 2002. — ISBN 978-0826514707.
- ↑ Евгений Ломовский Путешествие значительной особы с личным секретарём (ru) // Наука и жизнь. — 2017. — № 11. — С. 60—80. Архивировано из первоисточника 1 Он ийи айның 2017.
- ↑ Canavaggio, Jean Miguel de Cervantes Saavedra – Autor Biografía (исп.). bib.cervantesvirtual.com (чедимчок шөлүг — төөгү) (2011). Хынаан 7 Дөрт айның 2011.
- ↑ Один день для двух гениев (чедимчок шөлүг — төөгү). Хынаан 24 Дөрт айның 2016.
- ↑ В Испании отмечается 400 лет со дня смерти Сервантеса - ЕВРОПА - RFI (орус) (чедимчок шөлүг — төөгү). Хынаан 24 Дөрт айның 2016.
Литература
эдер- Ломов В. М. 100 великих зарубежных писателей. — Вече, 2009. — (100 великих). — 7000 экз. — ISBN 978-5-9533-3830-1.
- Луков Вл. А. Сервантес: Научный доклад для «круглого стола», посвященного 400-летию выхода в свет 1-го тома «Дон Кихота» М. Сервантеса/ отв. ред. Вал. А. Луков. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2005. — 25 с. (архивировано в Archived 2016-04-27 at the Wayback Machine)
Шөлүлгелер
эдер- Мигель Сервантес — пасынок судьбы. Программа «Эха Москвы» из цикла «Всё так»
- Буранок О. М. Первый русский перевод Сервантеса // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». — 2008. — № 5 — Филология.